終於看了糾結了我1年的電影.
去年在巴黎的時候看到的.
之前就說過, 我的酒店就在巴黎有名的同志區, 裡面有巴黎最大的同志社群福利, 集合了同志口味的所有閱讀/電影/音樂/品味.
我經常覺得, 真正的同志品味電影不應該是單純的性,愛,肉.
而這隻是我覺得非常有興趣的一部. (看到後面全都是肉肉)
右邊的女主是之前看過的女同志電影Anne Lister入面的女配--所以單從封面就知道這是一部英國片.
所以我沒有理由買法國版吧... 於是想說回去倫敦的時候買. 可是找不到.
回來香港以後, 從法國片名找到英國片名都還是入手不到DVD.
然後!! 一次偶然, 我在豆瓣找到它了!!!! 耶!!
Affinity
馬上下載回土豆, 這星期就在煲她的原作改編電影.
原來它的原作者非常有名. 如果說Anne Rice 是有名於寫哥德式類BL, 那這原作者Sarah Waters就是有名於寫維多利亞式類GL--但內容其實是所謂的變革式推理 (電影類別一概為thriller)
原來有名的女同電影Tipping the Velvet也是她的原作.
Affinity的結局嚇我ㄧ大跳.
接下來看了大家都大推的Fingersmith. 非常折服於她大玩文字遊戲, 而且整個故事被她翻轉再翻轉, 局中局, 騙中騙. 以為自己在看Jane Eyre可是中途變成了Oliver Twist. 雖然是看改編電影, 但也有種看江戶川亂步的同感. 很想看原作可是已經從電影知道結局了, 再看書趣味會減半吧... 好久沒有看電影看到發展出人意表得嚇一大跳的地步.
於是, 總結, 電影本身真的不怎麼樣.
而且Fingersmith的中譯《指匠情挑》是誰取的啊... 完全達不到原作文字上的1/10藝術感.
當時看到的DVD還有這部沒有找到.
關於女吸血鬼的古老傳說的電影: