2009年11月9日星期一

The lord bless you and keep you

非常在意... 非常在意呀...

中學時代在合唱團呆了好多年, 然後因為唸的是教會中學, 出外比賽的話學校一定會選聖詩
再然後學校開學散學有甚麼典禮呀都是找合唱團來唱聖詩.
於是, 某些歌唱了好多好多年
旁邊的小熊加了這首我唱過N年可是一直對歌詞霧霎霎...
正題是, 我怎麼都想不起來中間的幾個字
於是越來越在意, 去search的話官方的歌詞好像沒有那幾個字

The Lord bless you and keep you;
The Lord make His face to shine upon you
To shine upon you and be gracious
And be gracious unto you

The Lord bless you and keep you
The Lord lift His countenance upon you,
And give you peace, and give you peace

轉調的那句... 明明在The lord 跟 lift His countenance中間是有4個音的呀...
是甚麼, 是甚麼呀???? (抱頭)
莫非是thou up the light of thy countenance??? 可是不就完全不是那樣的詞了嗎??

有沒有人很熟英國的hymn會知道呀呀~~~好在意!!

沒有留言:

發佈留言